你对中国的了解有哪些?印度人看中国《二》 – 朝内红吧
欢迎访问朝内红吧查看最新印度人看中国,印度人在中国的资讯文章!请牢记我们的网址:www.cnred8.com,您可以 "CTRL+D"一键收藏本站网址 ,下次访问更快速。
您所在的位置:首页 > 印度人看中国 > 你对中国的了解有哪些?印度人看中国《二》

你对中国的了解有哪些?印度人看中国《二》

印度人看中国 大朝哥 7331浏览 0评论
朝内红吧1月21日译文:你对中国的了解有哪些?印度人看中国《二》,我前几天参加了一个国际课程,可以用来对比印度和中国。强调一下中国领先于我们印度多少领域。两个差异明显的国家竞赛成为未来的超级大国。在这几个领域中,中国是明显领先于印度的。当介绍这些领先于印度的中国优势事,我只会说问题的一个角度。
译文来源:朝内红吧www.cnred8.com
原文标题:What should every Indian know about China?
What should every Indian know about China?
第一章:你对中国的了解有哪些?印度人看中国《一》
Great answers here and as usual Balaji Viswanathan has covered the answer in full length , few days back I attended a course on International Business and could draw a comparison between India and China which highlights mostly how China leads us in various domains
Balaji Viswanathan说的很棒,很长的文章【注:指第一章的作者】。我前几天参加了一个国际课程,可以用来对比印度和中国。强调一下中国领先于我们印度多少领域。
Two of the most contrasting countries racing the to be the future superpowers .
两个差异明显的国家竞赛成为未来的超级大国。
Its is pretty evident that China is ahead of India in several spheres and as the questions asks the strengths of China over India , I will be telling only one side of the story.
在这几个领域中,中国是明显领先于印度的。
当介绍这些领先于印度的中国优势事,我只会说问题的一个角度。
1>The most recent thing I learned about China and India was the number of ports and their capacity.
1、我最新了解到的是中国和印度的港口数量和容量。
港口数量和容量

港口数量和容量

Out of the top 30 ports China have 12 ports with a combined capacity of 171.85 Million TEUs
The closest India come is Rank 33 with JNP (Page on jnport.com)
with a capacity of 4.26 Million TEUs.
You can understand how much this effects the business as well as tell about the infrastructure of the country.
全球30大港口中,中国拥有12个,总容量达到1亿七千多万标箱。
最接近的是排名33的印度JNP港口。容量为426万标箱。
你也可以理解这是企业的影响,以及对国家基础设施的影响。
【注:以20英尺长的集装箱为标准箱,也称国际标准箱单位,通常用来表示船舶装载集装箱的能力】
【注:JNP是印度最大的集装箱港口。位于孟买东部的马哈拉施特拉。据维基百科】
2> Companies :
We all heard Alibaba’s IPO here is an interesting fact:
The market capitalization (m-cap) of the Chinese e-commerce giant Alibaba Group Holding, which made its stock market debut in the US on Friday, stood at $ 231.44 billion. This is equal to the total m-cap of India’s top four companies —TCS, ONGC, Reliance & ITC — by market value. These four make up for 15% of India’s market capitalization.
Here is some analysis of top 100 companies of the world by market capitalization:
2、企业:
我们都听说过,阿里巴巴的首次公开招股有一个有趣的事实:

在中国的电子商务巨头,阿里巴巴在上周五在美国成功上市,市值(m-cap)达到2314亿美元。这相当于印度的四大顶级企业TCS, ONGC, Reliance和ITC的市场价值。这四大企业弥补了印度15%的市场资本。

下面是通过市场资本化分析世界100强的企业资料:

世界100强

世界100强

3> Natural Minerals
3、矿产资源
矿产资源

矿产资源

China leads us by at least 5 times
中国领先于我们5倍
4>Energy Reserve
4、能源储备
India
5.7 billion barrels of proven oil reserves (#22)
47 trillion cubic feet of proven natural gas reserves (#20)
60,600 million tons of proven coal reserves (#5)
$6.5 trillion value at current prices
印度
已探明石油储量57亿桶(第22)
已探明天然气储量47万亿立方米(第20)
已探明煤炭储量606亿吨(第5)
目前的价格,总价6.5万亿美元
China
17.3 billion barrels of proven oil reserves (#14)
109.3 trillion cubic feet of proven natural gas reserves (#13)
11,4500 million tons of proven coal reserves (#3)
$13.2 trillion value at current prices
中国
已探明石油储量173亿桶(第14)
已探明天然气储量109万亿立方米(第13)
已探明煤炭储量1145亿吨(第3)
目前的价格,总价13.2万亿美元
5>Click Stores (Facebook,twitter, google and whatsapp)
5、网络应用(略)
India has a large user base in all these but what we don’t consider is none of these are Indian companies ,China on the other hand has alternative to all these which are doing really well and all have been developed within China
印度有庞大的用户群,但所有这些都不是印度公司,在中国已经很好的取代了这些网络应用。
Facebook: India is 2nd largest base to facebook with 92 million users
while the Chinese equivalent renren has twice the number of users , same with twitter -the micro blogging site, India ranks 6th wheras the Chinese alternative Sina Weibo has twice the number of users
Facebook:印度是第二使用群体,有9200个用户,而中国的人人网用户数相当于我们的两倍,和推特微博网站一样。印度排名第六,然而中国选择新浪微博的用户数是印度的2倍。
We use google and they use Baidu, in terms of moblie messaging they are have devloped Wechat and we are using whatsapp
我们使用google,他们使用百度,在移动通信这一块,他们已经开发出微信,而我们还在使用whatsapp。
India is more dependent on the social networking sites of the US unlike China (this may be due to the governmet policy)
印度依赖美国的社交网络更甚于中国(这可能由于政府的政策关系)
6>Population
6、人口
人口

人口

Its predicted that by 2028 India will suprass China when they both reach a population of 1.45 bn
预计,2028年,印度将和中国都达到14.5亿的人口数量
The avearge household size in
China:3.1 India 5.3
家庭成员规模

中国3.1 印度5.3

7>Economy
7、经济
经济

经济

8> Millitary : Just comparing the weapons
8、军事:只比较武器

军事武器比较

军事武器比较


军事武器比较

军事武器比较

9>Infrastructure:
When it comes to infrastructure development, India is way behind China, both in terms of quality and quantity. China spends about 11% of its GDP on infrastructure development, as compared to 6% of the GDP spent in India.Better infrastructure is suited for foreign investments and economic growth.
9、基础设施:

在基础设施方面,任何一个方面,不管是质量还是数量,印度都输给了中国。

中国在基础设施建设方面的投资,占其国内生产总值的11%,印度投资是国内生产总值的6%。更好的基础设施适合外国投资和经济增长。

10>Women empowerment:
Recent studies have ranked China at No.61 in terms of gender equality as against India’s 113 among 134 nations. In another attribute – economic empowerment of women – China is holds the No.50 spot, compared to India’s 131 today. Labour force participation by women in China is 74 per cent, while it is just 34 per cent in India. In women’s education, China is at No.85, against India’s 121.
10、女性权利:

最近的研究表明,在134个国家中,中国性别平等排在第61位,印度性别平等排在113位。

在另一方面 – 女性经济,中国排第50,印度排131。

中国女性劳动力参与率为74%,而印度仅有34%。

女子教育上,中国排在第85,而印度则排在第121。

11>Quality of Life:
China has done far more than India to raise life expectancy, expand general education and secure health care for its people.Among all Indians, nearly one in every five males and one in every three females are illiterate.While China devotes 2.7 % of its gross domestic product to government spending on health care, India allots only 1.2 % of the GDP.
India’s HDI value for 2013 is 0.586 – which falls in the medium human development category – positioning the country at 135 out of 187 countries,China is at 91
11、生活品质:

中国已经远远超过印度,提高预期寿命、扩大公共教育、提供卫生保健。

所有印度人中,近乎五分之一的男性,三分之一的女性是文盲,而中国将近2.7%的国内生产总值用在医疗保健方面,而印度用于此方面的资金只有1.2%。

2013年印度的人类发展指数为0.586,它落在中等人类发展类别之中,在187个国家中印度排135,中国排91。

印度网友对“印度人对中国有哪些了解?”一文发表看法
  • Sathish Chandran

    Seems like India is screwed up ..

    看样子是印度搞砸了…

  • Gaurav Dhiman

    One more thing the SU 30s we have are more advanced than the Chinese Su30s and SU27s version.
    India and China have respected their territories for 1000s of years. The dispute will get solved with Mr. Modi in power.
    If any countries which have truly glorious past, then they are India and China.

    还有一件事情就是,我们的苏30比中国的苏30S和苏27S更先进。

    印度和中国上前年来都尊重他们的领土,纠纷在莫迪先生任内会得到解决。

    要说过去有真正辉煌的国家,非印度和中国莫属。

  • Raghav Uchil

    Yes.. there is noway India could catch up China in the near future. Having said that, can someone give a comparison between USA and China and see the difference? The reason why I am asking this question is that China is not bothered about India or any other Asian countries. It is trying to catch up with world’s No.1 Super Power USA. It would be interesting to know how far they have reached and how long it will take them to reach that level. ( I know for a fact that their own Govt encourages their Companies to hack the websites of Western companies to steal the data which will help them to achieve their goal without spending too much on R&D).

    是的…在不久的将来印度赶不上中国。可以说说这个,比较一下美国和中国之间的差异?

    我问这个问题的原因是,中国不会为印度或其他亚洲国家的问题而烦恼,它正在试图追赶头号超级大国,这是很有趣的事情。

    知道他们已经走了多远,需要多久能够达到那种水平。

    (我知道一个事实,他们的政府鼓励企业破解西方公司的网站来窃取数据,这将帮助他们实现目标,并没有花很多钱在研发。)【译者:呵呵!!!】

  • Uday Kiran

    also note China=3*India(size)

    还有 中国等于3倍印度(面积大小)

  • Vaibhaw Kumar

    It’s wrong to compare China with India.
    China never compares itself with India.
    It’s OK for India to be compared with China.

    拿中国和印度相比是错误的。

    中国从来没有拿自己和印度相比较。

    印度和中国相比是可以的。

    【快被绕晕了】

  • Vipul Gopi

    India =1/2 china

    印度是中国的一半【译者:地理知识真的很重要】

  • Sushant Rawat

    Isn’t Fb and Twitter banned in china.

    FB和推特在中国是被禁止的。

  • Anjan Singh

    All above glorifying facts must be attributed to congress family(party).

    以上所有的荣耀事实必须归因于国会家庭(政党)。

转载请注明:朝内红吧http://www.cnred8.com/yindurenkanzhongguo/3195.html

评论是个好习惯,到页面下方写下您的观点吧!
本站部分内容为网上收集或网友投稿,旨在传播更多信息之目的;版权归原网站和作者所有。若您觉得你对中国的了解有哪些?印度人看中国《二》一文有侵犯您的版权请联系我们删除。E-MAIL:
上一篇 下一篇

欢迎加入我们的QQ群:朝内红吧